Prikazivanje članaka po tagu magyar

* 20 godina Sindikata Magyar Szó d.o.o. Nezavisnost / 20 éves a Magyar Szó Függetlenség Szakszervezete!
 
~ 20 година Синдиката Мађар Со д.о.о. Независност
 
~ 20 years of Trade Union Independence D.o.o. Magyar Szó
 
~ 20 ans d'indépendance syndicale D.o.o. Magyar Szo
 
Novi Radio Sombor i Udruženje Podium čestitaju jubilej Sindikatu Mađar So Nezavisnost i predsednici Eržebet Tot Batori. Prvi - na braniku zaštite radno-klasnih prava zaposlenih i odbrane svih medijskih mogućnosti. Ujedno, putokaz solidarnosti i svim dostupnim načelima zagarantovane dostojanstvenosti radnika.
 
Reprezentativnost, u meri pokazatelja brojčanosti i zaštita od svake mogućnosti lišavanja prava zaposlenih. 
 
Dve decenije borbe, istrajnosti, uverenja i ohrabrenja da svaka pravdoljubiva nelagodnost može da bude osvežena tačnošću elementarnih postulata časti, suverenosti i ustavom zagarantovanih prava radnika kao i nadoknadom bilo koje štete radnički uspostavljenog dokaza.
 
Bio je, istovremeno, ovo simboličan izraz pažnje svim kolegama kao i simpatizerima Sindikata Mađar So Nezavisnost - to potvrđuju i fotografije osim naslovne, u galeriji slika odmah ispod teksta, sa zajedničkog izleta, u subotu, 11. septembra 2021.
 
- Pogledajte i fotogaleriju u slajdovima sa zasluženog predaha krstarenjem Dunavom na Srebrno jezero, jedno od srpskih turističkih bajki, ovom prilikom odabrano od strane Sindikata Mađar So Nezavisnost -
 
Medijska pažnja i pratnja: Novi Radio Sombor
(Sva autorska prava eventualnog daljeg objavljivanja ove rubrike i njenog celovitog sadržaja postavljeno na portalu Novog Radio Sombora bez upita i dozvole bilo koje strane ili pojedinca zaštićena i zadržana svim relevantnim pravnim mehanizmima)
Objavljeno u Prva vest

* Ez a magyar nemzeti közösség legnagyobb nemzeti ünnepe

A Szent István templomban megtartott ünnepségen, az új kenyér megszentelése után, amelyen részt vett Ljiljana Tica zombori alpolgármester és Jankovics Szilard, a Nemzeti Kisebbségekért és Vallási Közösségekkel való Együttműködés Városi Tanácsának tagja, is részt vett abban a menetben, amely a Megye-ház épülete felé tartott fúvószenekar kíséretében.

A résztvevőket Péter István köszöntötte a Nyugat - Bácskai Közigazgatási Kerület "Dunataj" Fejlesztéséért Egyesület elnöke, majd a program kultúrműsorral folytatódott.

A zomboriaknak lehetőségük volt megtekinteni az ünnepi felvonulást az I. Péter Király utcában zenével és hagyományos néptánccal vonultak egészen a Szent György térig, ahol a résztvevők és a jelenlévők közösen csárdástt táncolhattak és új kenyeret szétosztásában is részt vehettek.

Augusztus 20. az egyik legrégibb magyar ünnepnap. Amellett, hogy Szent István király napja, a keresztény magyar államalapításra is emlékezünk ilyenkor.

-------------
Pokrajinski sekretarijat za kulturu, javno informisanje i odnose s verskim zajednicama je sufinansirao projekat "Svi jezici - jedno blago" aplikanta Udruženja "Podium" putem medija Novog Radio Sombora na Konkursu za sufinansiranje projekata proizvodnje medijskih sadržaja iz oblasti javnog informisanja za 2021. godinu. Stavovi izneti u podržanom medijskom projektu nužno ne izražavaju stavove Pokrajinskog sekretarijata za kulturu, javno informisanje i odnose s verskim zajednicama, koji je dodelio sredstva. 
 
Medijska pažnja i pratnja: Novi Radio Sombor
(Sva autorska prava eventualnog daljeg objavljivanja ove rubrike i njenog celovitog sadržaja postavljeno na portalu Novog Radio Sombora bez upita i dozvole bilo koje strane ili pojedinca zaštićena i zadržana svim relevantnim pravnim mehanizmima!)
A médiatámogató és tudósítást az Új Zombori Rádió készítette.
(Minden szerzői jog az Új Zombori Rádió tulajdona)
Objavljeno u A nap hírei
ponedeljak, 26 jul 2021 17:17

Könyvadomány

* Magyarország Kormányának, a Miniszterelnökség Nemzetpolitikai Államtitkársága, és a Magyar Nemzeti Tanácsa közreműködésével - a 2021-es év a nemzeti újrakezdés éve jegyében 63 kiadványt, könyvet ajándékozott a zombori "Karlo Bijelicki" Városi Könyvtárnak. A könyveket a polgárok kézhez kaphatják a belvárosi könyvtárban és a könyvtár bezdáni kihelyezett fiókkönyvtár részlegben
 
A könyvtárhoz elküldött levélben a Magyar Nemzeti Tanács elnöke, Hajnal Jenő többek között kiemelte a könyvtárakat, mint a közösség számára fontos helyet, a baráti kapcsolatok megerősítésének és a fiatalok tudásszintjének fejlesztési helyszíneként megjelölve.
 
Emlékeztetni szeretnénk arra, hogy a "Karlo Bijelicki" Városi Könyvtár a 2020 évzáró jelentésében is közzétette, hogy 382 457 könyvet vezetett be a gyűjteményében, ebből 285 428 cím szerb nyelven, 66 517 magyar nyelven és 26 459 más nyelvű kiadványokat. A könyvadomány átvétele alkalomból a könyvtár hálás az adományozóknak a magyar nyelvű könyvek gyarapításáért, és rámutat arra, hogy az ilyen adományok nagyon fontosak minden felhasználó számára.
-------
Pokrajinski sekretarijat za kulturu, javno informisanje i odnose s verskim zajednicama je sufinansirao projekat "Svi jezici - jedno blago" aplikanta Udruženja "Podium" putem medija Novog Radio Sombora na Konkursu za sufinansiranje projekata proizvodnje medijskih sadržaja iz oblasti javnog informisanja za 2021. godinu. Stavovi izneti u podržanom medijskom projektu nužno ne izražavaju stavove Pokrajinskog sekretarijata za kulturu, javno informisanje i odnose s verskim zajednicama, koji je dodelio sredstva. 
 
Medijska pažnja i pratnja: Novi Radio Sombor
(Sva autorska prava eventualnog daljeg objavljivanja ove rubrike i njenog celovitog sadržaja postavljeno na portalu Novog Radio Sombora bez upita i dozvole bilo koje strane ili pojedinca zaštićena i zadržana svim relevantnim pravnim mehanizmima!)
Objavljeno u A nap hírei
ponedeljak, 26 jul 2021 23:48

Könyvadomány/Poklon knjiga

* Magyarország Kormányának, a Miniszterelnökség Nemzetpolitikai Államtitkársága, és a Magyar Nemzeti Tanácsa közreműködésével - a 2021-es év a nemzeti újrakezdés éve jegyében 63 kiadványt, könyvet ajándékozott a zombori "Karlo Bijelicki" Városi Könyvtárnak. A könyveket a polgárok kézhez kaphatják a belvárosi könyvtárban és a könyvtár bezdáni kihelyezett fiókkönyvtár részlegben
 
A könyvtárhoz elküldött levélben a Magyar Nemzeti Tanács elnöke, Hajnal Jenő többek között kiemelte a könyvtárakat, mint a közösség számára fontos helyet, a baráti kapcsolatok megerősítésének és a fiatalok tudásszintjének fejlesztési helyszíneként megjelölve.
 
Emlékeztetni szeretnénk arra, hogy a "Karlo Bijelicki" Városi Könyvtár a 2020 évzáró jelentésében is közzétette, hogy 382 457 könyvet vezetett be a gyűjteményében, ebből 285 428 cím szerb nyelven, 66 517 magyar nyelven és 26 459 más nyelvű kiadványokat. A könyvadomány átvétele alkalomból a könyvtár hálás az adományozóknak a magyar nyelvű könyvek gyarapításáért, és rámutat arra, hogy az ilyen adományok nagyon fontosak minden felhasználó számára.
-------
Pokrajinski sekretarijat za kulturu, javno informisanje i odnose s verskim zajednicama je sufinansirao projekat "Svi jezici - jedno blago" aplikanta Udruženja "Podium" putem medija Novog Radio Sombora na Konkursu za sufinansiranje projekata proizvodnje medijskih sadržaja iz oblasti javnog informisanja za 2021. godinu. Stavovi izneti u podržanom medijskom projektu nužno ne izražavaju stavove Pokrajinskog sekretarijata za kulturu, javno informisanje i odnose s verskim zajednicama, koji je dodelio sredstva. 
Objavljeno u A nap hírei
ponedeljak, 10 februar 2020 18:19

Lovagok „anyja”

* A kulisszák mögött: Csáky Sörös Piroska, az Egyetemes Kultúra Lovagja (Magyar Szó)

 Felcsendül a vastaps, lezúdulnak a nehéz bordó függönyök, és mindenki elégedetten tér haza. Az igazi kincsek viszont ott maradnak a kulisszák mögötti félhomályban. Lapulnak, megkönnyebbülten sóhajtanak, majd önvizsgálatot tartva mérlegelik, mennyit adtak. Ilyen kincse Vajdaságnak Csáky Sörös Piroska is, akit nemrégiben az Egyetemes Kultúra Lovagjává avattak Budapesten. A nemzetközi kulturális együttműködésért, valamint két vagy több nemzet kultúrájának együttes ápolásért járó cím mellett a Falvak Kulturájáért Alapítvány alapító lovag jogosítvánnyal is felruházta a 82 éves nyugalmazott egyetemi tanárt.

– Sokszor mondták már, hogy nyugodtan letagadhatnék pár évet, de én nem akarom meghazudtolni a koromat. Mindig is fiatalokkal dolgoztam, velük lépést kellett tartani, így egyszerűen nem volt időm megöregedni. Tanárként az óráimat is családias hangulatban tartottam, de a tantermen kívül is ápoltam a kapcsolataimat a tanítványaimmal. Akár családalapításról, akár nevelésről volt szó, ha tudtam, segítettem. Amolyan anyaszerepet töltöttem be a diákjaim életében. Éppen ezért voltam a Magyar Kultúra Napja Gálán is nagyon büszke: négy „gyermekem” is ott állt körülöttem. Léphaft Pált és Silling Istvánt lovaggá avatták, Hajvert Ákos Örökség-serleget vett át a Vajdasági Magyar Versmondók Egyesületének képviseletében, Sutus Áron viszont a Vajdasági Magyar Művelődési Szövetség elnökeként a bácskai magyarság díszvendégi bemutatkozását vezette Budapesten.

* Említette, hogy az első és az utolsó nemzedékének is volt képviselője az idén a Stefánia palota Honvéd Kulturális Egyesületének színpadán.

– Sutus Áron az utolsó osztályomba járt a Magyar Tanszéken, Léphaft Pál pedig az első nemzedékem tagja volt. Emlékszem, hogy akkoriban a Paliék nem tanárnőztek engem, hanem nevemen szólítottak. Négy órát tartottam nekik egyfolytában, otthonias hangulatban. Megfőztük közösen a kávét, hoztam a kalácsot, vagy pedig vettünk kekszet, aki pedig elkésett, annak kötelező volt üdítőt hoznia. Ez rendszerint a Heinermann Péter volt… Később már akkor is hozta szegény, ha nem késett… – meséli nevetve a tanárnő, aki szívesen emlékszik vissza a jó kis csapatra. – A következő nemzedéknél Silling Istvánt is tanítottam. Ő korábban helyettesített a könyvtárban is, a későbbiek folyamán pedig a munkánk is összekötött bennünket. A Szent Erzsébet kutatásaim során ugyanis sokat jelentett a szakrális néprajzi tapasztalata: 2007-ben és 2008-ban segített nekem az anyagbegyűjtésben és a feldolgozásban is – emeli ki Csáky Sörös Piroska, aki az egyetemi elfoglaltságai mellett számos vajdasági irodalmi eseményen is részt vett. – Hajvert Ákost alsó tagozatos gyerekként ismertem meg az olvasótáborokban. A minősítő bizottság tagjaként akkoriban sok olvasónaplót böngésztem át, Ákosé pedig kitűnt a többiekétől: többet is olvasott a társainál és másként is viszonyult a szövegekhez. Ahogy cseperedett, egyre inkább rászolgált az elismerésre. Egyébként a tanárát, Krekity Olgát is tanítottam.

* A tanárnő az idők folyamán mindenki anyukájává vált itt Vajdaságban…

– Engem gyerekkoromtól kezdve arra tanítottak, hogy dolgozni kell. Elég sokan voltunk a családban, hála Istennek. A nagynéném ugyanis elég korán megözvegyült, két gyerekkel az utcára került, édesanyám pedig befogadta őket. Így a két unokatestvérünk is velünk együtt nőtt fel, mi pedig hárman voltunk édestestvérek. Öten aludtunk egy szobában, de senkit sem zavart. Veszekedtünk is, ki is békültünk egymással, de valahogy mindig összetartottunk. Legkisebbként talán nekem volt a legnehezebb, mert mindig bizonyítanom kellett. A nővérem és a bátyám is nagyon jó diák volt, így később az iskolában sem csorbíthattam a jóhírüket. Lehet, hogy ellenkező esetben nem tanultam volna annyit, de így azt éreztem, bizonyítanom kell a szüleimnek is – bizonygatja továbbra is a kitartóság jelentőségét Csáky Sörös Piroska. – A megpróbáltatásaim a gimnáziumban sem enyhültek, ugyanis kénytelen voltam szerb nyelven végezni. Jó tanulóként sajnáltak a szüleim kivenni az iskolából, viszont az anyagiak nem engedték, hogy másik városba küldjenek továbbtanulni. Így maradt a helyi szerb osztály, ahol meg azt kellett bizonyítanom, hogy magyar létemre ugyannyit tudok, amennyit ők. Az első két osztályt jelessel végeztem, aztán felvergődtem magam kitűnővé, a végén pedig még az érettségi alól is felmentettek. Ezt követően jött a nagy pofon: leutaztam Újvidékre felvételizni. Arra gondoltam, főiskolára iratkozom, hogy minél előbb pénzkeresővé váljak. Képzőművészetre és francia nyelvre szerettem volna iratkozni, de ittlétemkor derült ki, hogy ehhez képességvizsgát kell tennem. Nekem sajnos nem volt elég pénzem arra, hogy újra leutazzak Újvidékre, úgyhogy kénytelen voltam olyan szakot megcélozni, amelyre aznap tudtam vizsgázni. A francia mellett választhattam a szerb vagy a magyar nyelvet. Mivel szerb iskolába jártam, úgy gondoltam, hogy ez jó alkalom arra, hogy belekóstoljak a magyar nyelv és irodalom rejtelmeibe is. Így lettem én magyartanár.

* Mi az, ami a munkája során meghatározta a tanítványaival ápolt kapcsolatát?

– A rettegett B. Szabó tanár úr olyan tanácsot adott nekem, amit egy életre megfogadtam: munkával mindent el lehet érni. Az alapdolgokat, főként a kutatásmódszertan területén, tőle tanultam meg. A szerzett tudást és alaposságot a későbbiek folyamán számtalanszor kamatoztattam. Sokáig könyvtársoként dolgoztam a tanszéken, ahol teljesen más viszonyban voltam a hallgatókkal, mint amilyent mondjuk egy tanóra megkövetel. Itt jöttem rá, hogy mi az, amit könnyen elsajátítanak, és mely dolgokban van szükségük segítségre. Valójában ez is komoly pedagógiai munka, csak vizsgáztatás nélkül. Így nálam a tanítványaimnak mindig sikerélményük volt… – meséli a tanárnő, aki 15 év után cserélte le a könyvtári létrát tanári pulpitusra. – Nagyon sok tapasztalatot szereztem a 45 év alatt, amelyből 30 évet egyetemi tanárként dolgoztam le. Hogyha úton-útfélen rám köszönnek a volt tanítványaim, bizony sokszor keresgélek az emlékeimben. Emberi gyarlóság, hogy a tanár a jó diákokat és a gyöngéket jegyzi meg. A nagyon jó közepesekre pedig, méltatlanul ugyan, de kevésbé emlékszik. De most már rendelkezésünkre állnak a közösségi oldalak, amelyeken újra felfedezhetjük egymást.

* Én viszont már a Petőfi Sándor Magyar Kultúrközpont oszlopos, állandóan szorgoskodó tagjaként ismerem önt.

– 2004-ben kaptam meg az első lovagi címet a Falvak a Kultúráért Alapítványtól, a magyar irodalomért tett szolgálatomért, egy évre rá pedig nyugdíjba vonultam. Kétségbe voltam esve, hogy mit fogok csinálni. Az élet (sajnos) gondoskodott róla, a férjem ugyanis nagyon beteg lett, így négy évig őt ápoltam. 2008-ban egyedül maradtam: gyerekeim külföldön, a rokonság Óbecsén. A baráti köröm biztatására kezdtem el az egyesületbe járni. Nem sokra rá már elnökségi tag lettem, és nyolc évig végeztem azt is. Ott valahogy megtaláltam magam, rájöttem, hogy az egyesület által mennyi mindent lehet tenni a közösségért. Előbb a gyerekekkel foglalkoztam, rendszeresen részt vettem az adventi koszorúk készítésében, a mézeskalácssütéseken és a játszóházakban. Eközben azonban felfigyeltem a sok idős személyre, akik magányosan élnek. Saját elfoglaltságukat a kézimunka-kedvelők, az énekkarosok és más csoportosulások keretein belül keresték, ahogyan én is. Úgy éreztem, hogy inkább rajtuk kell segítenem, társadalmunk ugyanis nem igazán törődik velük. Ebből a felismerésből kiindulva elkezdtem olyan idős személyeket látogatni, akik magányosan éltek. Sokszor elég csak annyi, hogy ajtót nyit az ember rájuk, elbeszélget velük, karácsonykor visz egy szelet kalácsot. Nagyon szeretnek mesélni, és tudnak is. Ilyenkor hagyom, hogy elmondják a történeteiket, elpanaszolják érzéseiket, szebbé téve a napjukat. Lehet, hogy ez is egy fajta karitatív munka, igazából sohasem gondolkodtam a társadalmi besorolásán, ahogy a szívem diktálja, úgy csinálom. A gyerekeim gyakran mondják, hogy vegyek vissza a tempóból, de én nem így érzem. Ha nem csinálhatom tovább a dolgom, akkor én már nem élek. Persze nem fogok már nagy lélegzetvételű könyveket vállalni, de még mindig van egy, amit szeretnék befejezni, és pár ötletem is akad.

* Életművéért két évvel ezelőtt megkapta a Magyar Érdemrend Lovagkeresztje elismerést is, most viszont az Egyetemes Kultúra Lovagjává avatták.

– Sokat jelentenek ezek az elismerések, ám a munkám gyümölcsének szüretelését az elmúlt évben érhettem meg: a diákjaim ugyanis arattak. Györe Géza valamikor a topolyai könyvtár igazgatója volt, ám a háború szele Magyarországra sodorta, nagy dolog, hogy ott is tudott bizonyítani. A Forum Könyvkiadó Intézet nemrégiben megjelentette A horvát és a szerb irodalom magyar recepciója című nagyszabású művét, amelyet Bazsalikom-díjjal tüntették ki. Heinermann Péter itthon állta/állja a sarat, az újvidéki Szerb Matica Könyvtárának hungarológus munkatársa. Ő a vajdasági magyar irodalomtörténeti, művelődéstörténeti, bibliográfiai és sajtótörténeti kutató-munkásságáért megkapta a Szenteleky Kornél Irodalmi Díjat. Ezek mind a szakma kimagasló elismerései, én pedig büszkélkedek. Úgy könyvelem el, hogy mindezen sikerekhez nekem is volt valami közöm. A Magyar Kultúra Napja Gálán kiosztott elismerések pedig megkoronázták mindezt. Számomra már ez is fennköltté tette az ünnepélyt, arra nem is számítottam, hogy én is ott állhatok köztük. Az egyetemes lovagi címet a határon túli könyvtárosokkal való együttműködésem és a szerb–magyar szótáron végzett munkám miatt kaptam meg, illetve a régióban végzett kapcsolattartó szerepem miatt. Annak idején ugyanis sok előadást tartottam szerb nyelven is, Zágrábban, Szarajevóban és Ljubljanában is rendszeresen vendégeskedtem.

* Több eseményen is találkoztam a tanárnővel, és rendszerint büszkén viseli a lovagok öltözékét, ismertető jegyeit. Ezt azért nem lehet levetkőzni: mit jelent lovagnak lenni?

– Nem is akarom levetkezni, hisz e cím mögött egy élet munkája van. Persze, nem az elismerésért teszi az ember azt, amit csinál: azért dolgoztam az egyetemen is annyit, és most az egyesületben is, mert úgy éreztem, hogy van mit adnom a közösségnek, és ehhez erőm is adatott. Bár sokszor nem látszik, mégis rengeteg befektetést igényel a társadalmi munka. A kulisszák mögött igencsak oda kell tennie magát az embernek ahhoz, hogy külsőleg észrevehető és érdemleges tettek valósuljanak meg. Igényesnek kell maradnunk önmagunkkal és a közösséggel szemben is.

Tóth D. Lívia

Objavljeno u A nap hírei

Megjelentek a Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. 2020. évi külhoni támogatásaira vonatkozó pályázati kiírásai. Január 13-án Szabadkán A magyar kultúráért és oktatásért 2020 elnevezésű pályázattal kapcsolatosan tartottak nyílt napot a pályázni szándékozóknak. Az érdeklődők értesülhettek a valamelyest módosult pályázati feltételekről, és választ kaptak kérdéseikre, dilemmáikra. A központi pályázatra január 31-ig lehet beadni a pályázatokat (A Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt.-nek, Budapest), a regionálisra 27-ig (Szekeres László Alapítvány, Szabadka). Bővebben a https://bgazrt.hu honlapon lehet tájékozódni, illetve a www.szla.org.rs oldalon.

Az esemény után Fejsztámer Róbert, a Szekeres László Alapítvány kuratóriumának elnöke nyilatkozott rádiónknak.

Nagy öröm számunkar, hogy Magyarország Kormánya két és félszeresére emelete a támogatás összegét, ami azt jelenti, hogy az eddigi 80 millió forint helyett 200 millió forintot tudunk szétosztani pályázati formában. Arra biztatnák minden civil szervezetet, akik pályázással szeretnék működésüket megtámogatni, akik a Szekeres László Alapítványhoz szeretnének pályázni, azokat is akik már pályáztak, de azokat is akik új civil szervezetként szeretnének pályázni, hogy mindenféleképpen a pályázati kiírást részletesen olvassák el és kommunikáljanak a központi irodával itt Szabadkán: akár személyese, akár telefonon, akát ímélen keresztül. Attól függetlenül, hogy az összeget megemelték, ez a jó hír, a rosszhír pedig az, hogy nagyon sok változás is van a pályázati kiírás tekintetében, így mindenkinek felhívnám a figyelmét, hogy ne rutinból, ne automatikusan pályázzon, hanem valóban figyelmesen kísérje le a pályázati kiírást és bármilyen problémája van, bármilyen kérdése van, akkor január végéig, hiszen január 27. lehet beadni a pályázatokat, lépjen kapcsolatba a szabadkai irodával, hogy ne a tehnikai hibákon csússzanak el azok a pályázatok, amelyek legtöbb esteben az egészévi támogatást, az egészévi működését meghatározzák az egy-egy civil szervezetnek.

https://bgazrt.hu/kulhoni-tamogatasok-2020/

Az Új Zombori Rádió szerkesztősége

Objavljeno u A nap hírei
Strana 1 od 2

Kontakt

Venac Stepe Stepanovića 9 (kancelarija) Ivana Kosančića 19 (redakcija, sedište) 25000 Sombor, Srbija

e-mail:

office@noviradiosombor.com

Telefon: +381-25-510-16-41
Mobilni: +381-65-8-675-445

Portal:

http://noviradiosombor.com

Internet radio: Novi Radio Sombor

http://www.omiljeniradio.com/index.php/radio-uzivo-online-srbija/1130-novi-radio-sombor-uzivo-online.html 

POSTANITE SARADNICI

Svi koji želite, možete da postanete saradnici Novog Radio Sombora, bilo gde da živite i boravite.

Izaberite oblast, pošaljite vest, informaciju, fotografije.

Dobrodošli saradnici u marketingu i oglašavanju!

Javite se na e-mail:

office@noviradiosombor.com

Telefon: +381-65-8-675-445

Top
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…